111 |
|
All strings — 294 words | Browse Translate Zen |
---|---|---|---|
111 |
|
Translated strings — 294 words | Browse Translate Zen |
1 |
|
Strings with comments — 1 word | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary jacobsjo MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | map.jacobsjo.eu |
---|---|
Instructions for translators | Thanks for helping translate my tools! When translating terms that exist within Minecraft, please try to stick to the terminology used in the vanilla translations. You can look them up on crowdin at https://crowdin.com/translate/minecraft or at https://github.com/misode/mcmeta/tree/assets/assets/minecraft/lang I've written explanations to make the meaning of the text clear. Your translations should convey the meaning, but don't need to be literal translations of the English text. Managed by @jacobsjo |
Project maintainers |
![]() |
Translation license | MIT License |
Translation process |
|
Source code repository |
git@github.com:jacobsjo/mc-datapack-map
|
Repository branch | main |
Last remote commit |
Merge pull request #84 from ugudango/main
86d8f72
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Thai)
ac21a64
![]() |
Weblate repository |
https://weblate.catter.dev/git/jacobsjo/mc-datapack-map/
|
File mask | locales/*.json |
Monolingual base language file | locales/en.json |
Translation file |
Download
locales/th.json
|
Last change | May 26, 2025, 7:21 a.m. |
Last author | Chitsanupong Paenyoi |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 111 | 294 | 1,860 | |||
Translated | 100% | 111 | 100% | 294 | 100% | 1,860 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
![]() Committed changes |
Committed changes
6 days ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() New translation |
|
![]() New string to translate |
1 new string to translate appeared in the translation.
6 days ago
|
![]() Resource update |
The "
locales/en.json " file was changed.
6 days ago
|
![]() String updated in the repository |
|
![]() Comment added |
Just to confirm: This translation is for the place where you enter a seed for world generation; not the item. In vanilla this seems to be translated as "ซีดสำหรับการสร้างโลก" or similar. Is the current translation correct? a month ago |
![]() Committed changes |
Committed changes
a month ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Committed changes |
Committed changes
a month ago
|
111 | File in original format as translated in the repository | JSON file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
111 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |